Chinese Idiom 56
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 56

千钧一发:
Meaning: A situation of extreme danger or a critical moment.
Explanation: Describes the precariousness of a thousand units of weight hanging by a single hair, highlighting a situation where disaster is imminent.

Read More
Chinese Idiom 55
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 55

青出于蓝:
Meaning: The student surpasses the master.
Explanation: Meaning "blue comes from indigo," it suggests that new generations often exceed the achievements of their predecessors.

Read More
Chinese Idiom 54
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 54

口若悬河:
Meaning: Speaking eloquently and at length.
Explanation: This idiom likens fluent and continuous speech to a running river, emphasising eloquence and verbosity.

Read More
Chinese Idiom 53
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 53

金玉良言:
Meaning: Valuable and wise advice.
Explanation: Literally "gold and jade good words," it highlights the preciousness of good advice or wise counsel.

Read More
Chinese Idiom 52
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 52

鸡飞狗跳:
Meaning: A chaotic or turbulent situation.
Explanation: Describing a scene where chickens are flying and dogs are jumping, this idiom vividly illustrates disorder and commotion.

Read More
Chinese Idiom 51
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 51

花好月圆:
Meaning: Time of happiness and harmony.
Explanation: Often used to wish for marital bliss, this idiom describes an idyllic scene where flowers are in bloom and the moon is full, symbolizing perfection and joy.

Read More
Chinese Idiom 50
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 50

画蛇添足:
Meaning: Ruining something by adding unnecessary details.
Explanation: The idiom comes from a story where someone added feet to a drawing of a snake, making it absurd. It warns against overcomplicating things.

Read More
Chinese Idiom 49
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 49

对牛弹琴:
Meaning: Talking to someone who doesn't understand or appreciate what's being said.
Explanation: Literally "playing the lute to a cow," it emphasises the futility of explaining sophisticated matters to someone incapable of understanding them.

Read More
Chinese Idiom 48
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 48

胆小如鼠 :
Meaning: Extremely cowardly or fearful.
Explanation: Likening someone's fearfulness to that of a mouse, this idiom highlights timidity and lack of courage.

Read More
Chinese Idiom 47
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 47

龙飞凤舞:
Meaning: Dynamic and lively, often describing energetic calligraphy.
Explanation: This idiom paints a picture of a dragon flying and a phoenix dancing, symbolising movement and vitality, especially in artistic expression.

Read More
Chinese Idiom 46
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 46

劳燕分飞:
Meaning: A couple or close friends parting ways.
Explanation: This idiom likens the separation of two close individuals to the migratory swallows that fly apart, indicating sorrowful departure.

Read More
Chinese Idiom 45
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 45

凤毛麟角:
Meaning: Extremely rare and precious.
Explanation: Refers to the mythical phoenix's feathers and the unicorn's horns, both considered rare and valuable. Used to describe something or someone very unique.

Read More
Chinese Idiom 44
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 44

东山再起:
Meaning: Make a comeback after a period of decline or failure.
Explanation: This idiom comes from the story of Xie An, who, after retreating to Dongshan (Eastern Mountain), returned to prominence. It signifies resilience and resurgence.

Read More
Chinese Idiom 43
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 43

草船借箭:
Meaning: To use the enemy's resources against them.
Explanation: Originating from the Three Kingdoms period, this idiom tells the story of Zhuge Liang using straw boats to collect arrows from the enemy, demonstrating clever strategy and resourcefulness.

Read More
Chinese Idiom 42
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 42

马到成功:
Meaning: Achieve instant success upon starting a task.
Explanation: This idiom is often used to wish someone good luck and immediate success in their endeavours, much like the swift and victorious arrival of horses.

Read More
Chinese Idiom 41
Joy Chan Joy Chan

Chinese Idiom 41

高山流水 - This idiom translates to "tall mountains and flowing water" and is often used to describe a deep and lasting friendship or an inseparable bond between individuals.

 

Read More