Chinese Idiom 108

Meaning: Literally “to pull back a raging tide,” it signifies the power of an individual or group to reverse a difficult situation.

Usage: Used to highlight acts of bravery and determination in times of trouble.

Example:
"在公司最危急的时刻,他力挽狂澜,带领团队走出困境。"
(zài gōng sī zuì wēi jí de shí kè, tā lì wǎn kuáng lán, dài lǐng tuán duì zǒu chū kùn jìng)
— "At the company's most critical moment, he turned the tide and led the team out of trouble."

Next
Next

Chinese Idiom 107